Rubén Bleda Martínez

El traductor de Salman Rushdie: sobre ‘Las cinco vidas del traductor Miranda’, de Fernando Parra Nogueras

  El 2 de mayo de 1989 se publicó la edición española de Los versos satánicos, de Salman Rushdie. La traducción la firmó un tal J. L. Miranda, seudónimo con el que la editorial…

Un teatro esquizofrénico: sobre ‘El libro de nuestras ausencias’, de Eduardo Ruiz Sosa

  En 2022, México superó la cifra oficial de 109.000 personas desaparecidas, la mayoría de ellas a partir de 2006 a manos del narcotráfico, el crimen organizado y de las fuerzas de seguridad…

Un friso de la limpieza étnica gitana en España: Sobre ‘Martinete del Rey Sombra’, de Raúl Quinto

  Desde Murcia, nuestro colaborador Rubén Bleda Martínez nos señala los ejes temáticos y estéticos de Martinete del Rey Sombra (Jekyll & Jill, 2023), una novela sui géneris, del poeta y narrador Raúl…

PliegoSuelto | 2024 | Creative Commons


Licencia de Creative Commons

Una web de Hyperville

Desarrollada con WordPress